풍수지탄(風樹之歎/風樹之嘆)
효도를 다하지 못한 채 어버이를 여읜 자식의 슬픔을 이르는 말. ≒풍목지비ㆍ풍수지감ㆍ풍수지비.
공자가 유랑하다 매우 슬프게 우는 사람을 만났다.
그는 자신이 우는 이유를 이렇게 말했다.
"나는 세 가지 잘못을 했습니다. 첫째는 젊어서 세상을 돌아다니다 집에 돌아오니 부모님이 세상을 떠나신 것입니다.
둘째는 모시던 군주가 사치를 일삼고 충언을 듣지않아 도망친 것입니다.
그리고 셋째는 부득이한 사정으로 사귀던 친구와 만남을 끊은 것입니다.
나무는 조용하고자 하나 바람이 그렇게 못하게 하고(樹欲靜而風不止),
자식이 부모를 모시려 하나 부모는 기다려주지 않습니다(子欲養而親不待).
그럴 생각으로 찾아가도 뵐 수 없는 것이 부모입니다."
이 말을 끝내고 그는 나무에 기대 죽었다.
*****
가져갈 때 댓글 남겨주세요.
제가 비상업용 그림을 더 그리게 만드는 힘이 됩니다.